默认冷灰
24号文字
方正启体

0180.分析 (3 / 5)

作者:佐渡辽歌 最后更新:2022/6/7 22:15:54
        「是的,虽然伊沃尔讲话有种独特的口音,不过算是清晰,这个词汇也讲了好几次,应该不会听错。」李少锋说。

        「单纯从『Ai依』的发音来看的话……英文就是『I』的发音,可以解释成『我』或『眼睛』的意思,也可以说是罗马数字『一』的意思;日文则是『あい』的发音,限定在名词的话可以翻译成『Ai』或『蓝』的意思。」秦楼月说。

        「喔喔!」李少锋对此也留有芥蒂,却没想过可以针对这个词汇进行推论,大感佩服。

        「此外,我也找了一些其他国家的语言。」秦楼月用单手摊开小笔记本,浏览着说:「或许有所偏差,不过在葡萄牙语应该是『那里』的意思;在阿尔巴尼亚语应该是『那个』的意思;在罗马尼亚语应该是『nVX恋人』或『你是』的意思:在希腊文应该是『永远地』的意思。」

        「喔……喔喔。」李少锋不禁被各种外语解释震慑住,呐呐地无法接话。

        「其他b较少见的语言──」秦楼月又翻了几页笔记本,继续说:「在印度康娜达语是『这个』的意思,在印度泰卢固语是『在那里』或『我』的意思,在印度巽他语是『很痛』的意思,在英国威尔斯语是『呐』的助词发音,b较有趣的是『Ai依』的发音在乌克兰语也是『Ai』的意思,正好和日语相同,至於在芬兰语和俄罗斯语都是『啊啊』的感叹词意思。」

        「楼月学姊可以从『Ai依』的发音找出这麽多不同语言的意思也太厉害了吧。」李少锋发自内心感到敬佩地说。

        「说穿了就没有什麽了不起。」秦楼月r0u着眉间,苦笑着说:「我在语言这方面只是稍有涉猎,再加上了望塔的成员当中没有人持有地球语言相关的技能,刚才提到的外语结果大部分是利用网路翻译查出来的结果……你应该也知道网路翻译的JiNg准度,而且稍微加点不同的发音变化,虽然听起来依然是『Ai依』的发音却又会出现更多新的结果,因此绝对有所遗漏,甚至错得离谱,算是打发时间而已,并不期望成果。」

        「网路翻译确实只能作为参考。我记得曾经有次在做报告的时候找了个外语词汇,结果几天後去查又变成完全不同的意思了。」李少锋苦笑着同意。

        「就是呀。」秦楼月无奈地说:「工房内拥有流利外语能力的人其实只有燕子,她的日语有N1程度,我们其他人大概就是勉强在不用查字典的情况下阅读英文小说的程度而已。」

        「燕子学姊这麽厉害?」李少锋讶异地说,随即想到她的师父是日本人而且从小修习日本武术流派,顿时又觉得似乎理所当然。

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?