朝中琢磨着将来怎么平衡与论功行赏的之际,中日之间的草拟条约也已准备就绪。
与中俄之间的界约不同,这一次既不需要拉丁文,也不需要双语,只要汉文作为官方文件即可。
刘钰草拟的文件递过去后,林信充与松平辉贞各自检查,以免里面有什么模棱两可的内容。
上面都是汉字,两人完全看得懂,这也是日本上层的书面语言,也没有什么同文不同义的计较。
粗粗看了一下,大体上还是按照之前预定商量好的内容,并没有什么出格的地方。
其条约曰:
【日本国久悬海外,断贡百载,天朝治国以仁德王道,不曾追责。然日本国侵琉球、欺天使,故天子移六师而征之,以为膺惩。】
战事已定,惩戒略施。
故中华皇帝陛下特简拔大顺钦差、对日谈判之全权大臣、敕封鹰娑伯刘钰;日本国国王命从一位、关白左大臣一条兼香;日本国武家之征夷大将军令圣堂大学头、儒庙世袭祭祀官林信充;日本国武家征夷大将军下属老中、从四位下、右京大夫、上野高崎藩藩主松平辉贞。
彼此校阅条约,认明均属妥实无阙。会同议定各条款,开列于下。
第一款:
内容未完,下一页继续阅读