“我想,她或许不是为那可笑的贞洁而Si,而是为自由而Si的。为全罗马人的自由,为不受昏君和暴政胁迫的自由。
“陛下,我的每个选择也是为了自由。或许未必是我的自由,但一定是每个人、所有人的自由。
“所以,事情重来一次,我还是会选择陛下。
“一千次,一万次,千千万万次。无怨无悔,只望陛下能成为万世明君。”
你发现,塞卢斯碧眸中泪光滑落,晶莹剔透得像贝加尔湖春日的融冰。他忽然拿起匕首,一扬手,刺入了自己的左肩。
你惊得倒cH0U一口冷气,却被他握住了双手。他将匕首拔出,擦净,还刀入鞘。
“拿着它,我的小鸟。如果我辜负了你的期望,你就用它,刺在这道伤往下三寸的地方。”
那里,是他的心脏。
h金在你手里沉甸甸冷冰冰的。你把它收在怀里,忍着身上的痛,从床头拿过纱布,为塞卢斯包扎。
“我相信,陛下会信守承诺的。”
好一会儿,你们都没再说话。你专心替他清理伤口,他低头沉思。
内容未完,下一页继续阅读