“妾……妾和她们不同……”
塞卢斯有一会儿没说话,再开口,声音柔和了许多。
“你能说说,哪里不同吗?”
他明知道你的意思,却一再发问。他是在b你。泪水刺痛着眼眶,心刀绞般疼。你猛转过身,积压多日的委屈和怨愤一并爆发。
“你难道非要我说出来吗?我和她们不一样,因为她们没有被一整营的人玩弄、糟践!做最下流的事,连娼妓和B1a0子都不愿做的事!塞卢斯,我……我再过些日子就要走了,回到我的世界,继续给商路上的商人们弹琴,给他们斟酒,现在或许还要陪他们睡觉!我跟你是不会再相见的,塞卢斯。我们的世界就像两条平行的直线,不会再有任何交集。
“可塞卢斯,你是皇长子,是元后的儿子,你是天之骄子!你将会是带给帝国无上荣耀的统治者!你把我这样一个nV人留在你的g0ng里……你这是授人以柄,给人口实,你的敌人们将说你不遵礼法,说你举止轻浮,这会毁了你的!况且,如果你因为……因为……损伤了达里奥斯的利益,你觉得皇帝会站在哪一边?你以后将如何联姻?哪位贵人还愿意把nV儿嫁给你?在这种要紧的时候,你更不该沉湎于…于……你、你该……”
你说这些话的时候,塞卢斯神情变了几变,最后缓缓站起身,走到你身边。
“我该怎样,我的小鸟?”
nV子议论朝政是Si罪。你越说越僭越,刚才的话已僭越到底,再没什么挽回的余地。于是你一狠心,把话说了下去。
“你该去做好你的天之骄子,去、去争夺皇位,娶位贤良的淑nV,然后尽力做个万古流芳,名垂青史的帝王!”
面前少nV莹白的脸颊因激动而涨得通红,x膛猛烈地起伏。塞卢斯忽然回忆起一位异国少nV曾经对他说的话:政治和权力,该是用来造福万民的。
内容未完,下一页继续阅读